19 de Maio de 2024
Aborto justificado? O equívoco da leitura e da interpretação espúria de Ex 21,22-25; Nm 5,11-31; Sl 139,16
Se você encontrou erro neste texto ou nesta página, por favor preencha os campos abaixo. O link da página será enviado automaticamente a ArqRio.
09/03/2019 13:52 - Atualizado em 09/03/2019 13:55
Aborto justificado? O equívoco da leitura e da interpretação espúria de Ex 21,22-25; Nm 5,11-31; Sl 139,16 0
09/03/2019 13:52 - Atualizado em 09/03/2019 13:55
Doutor em Teologia Bíblica pela Pontifícia Universidade Gregoriana de Roma, padre Leonardo Agostini Fernandes, publicou, na ‘Vox Scripturae – Revista Teológica Internacional’, o artigo: “Aborto justificado? O equívoco da leitura e da interpretação espúria de Ex 21,22-25; Nm 5,11-31; Sl 139,16”. Clique aqui e faça o download do texto na íntegra.
Resumo: A partir do texto hebraico, são apresentadas quatro traduções que são referências e muito usadas nos meios religiosos e acadêmicos. Segue-se, a essas, uma tradução pessoal e os textos em questão são analisados. A partir da sua contextualização literária, se oferece um breve comentário. Objetiva-se a compreensão desses textos, a fim de elucidar o equívoco da leitura e a interpretação espúria que podem resultar, quando ambas são feitas e se baseiam apenas nas traduções e não na língua original em que o texto foi escrito.
Aborto justificado? O equívoco da leitura e da interpretação espúria de Ex 21,22-25; Nm 5,11-31; Sl 139,16
09/03/2019 13:52 - Atualizado em 09/03/2019 13:55
Doutor em Teologia Bíblica pela Pontifícia Universidade Gregoriana de Roma, padre Leonardo Agostini Fernandes, publicou, na ‘Vox Scripturae – Revista Teológica Internacional’, o artigo: “Aborto justificado? O equívoco da leitura e da interpretação espúria de Ex 21,22-25; Nm 5,11-31; Sl 139,16”. Clique aqui e faça o download do texto na íntegra.
Resumo: A partir do texto hebraico, são apresentadas quatro traduções que são referências e muito usadas nos meios religiosos e acadêmicos. Segue-se, a essas, uma tradução pessoal e os textos em questão são analisados. A partir da sua contextualização literária, se oferece um breve comentário. Objetiva-se a compreensão desses textos, a fim de elucidar o equívoco da leitura e a interpretação espúria que podem resultar, quando ambas são feitas e se baseiam apenas nas traduções e não na língua original em que o texto foi escrito.
Deixe seu comentário
Resposta ao comentário de: